球迷专列:铁轨的经济纽带 江苏发展新势能
球迷专列:铁轨的经济纽带 江苏发展新势能
球迷专列:铁轨的经济纽带 江苏发展新势能6月25日上午,在市湖滨(húbīn)新区井头街道九里社区的(de)一处工作室里,55岁的孔新菊穿针走线,银针在织锦布面上灵巧游走,针脚收拢处,一对威风凛凛的虎目突然睁开(zhēngkāi),瞳仁里还缀着两颗金闪闪的亮片。
自小就接触女工的(de)孔新菊,是盯着(zhe)家中母亲和姑姑的针脚长大的,记忆(jìyì)中的农闲时光(shíguāng),无不伴随着针线穿透(chuāntòu)布料的空灵声响。“纳鞋底、制帽子、做鞋子,我读小学的时候就会了。”孔新菊戴着老花镜,手中的线对准了绣花针的针眼屏息发力(fālì),这个动作让时光回到42年前。彼时,正值豆蔻年华的孔新菊,端着矮凳蹲在母亲和姑姑身边,趁着农闲时光学做虎头鞋(hǔtóuxié)。村里的老人偶尔也会加入孔家小院的热闹中,妇女们在说说笑笑中互相交流着制作虎头鞋的“独门秘诀”,心灵手巧的农家妇女将时光缝进(fèngjìn)鞋面,一针一线都是对传统文化的接力。
孔新菊扯下一块(yīkuài)白色布条说:“以前物资匮乏,白布是稀缺品,一块布总要反复用上好几遍。”新学制鞋时,孔新菊很难得到一块完整的(de)布料,只能(zhǐnéng)收集长辈们做鞋剩下的边角料(biānjiǎoliào),一片片拼接着练习。五颜六色的碎布料,经过这位农家女的巧思后,成为一整块色彩斑斓的布料,像画家手中的调色盘。拼接而成的鞋面如同“百家被(bèi)”的被面,孔新菊手中的虎头鞋花纹也因此(yīncǐ)有了不一样的风景。
大约是孔新菊读(kǒngxīnjúdú)小学五年级时,她常利用课余时间缝制鞋垫。当时,村里很流行制作鞋垫送给即将结婚的(de)女性,一般会(huì)在鞋垫绣上“红双喜”和(hé)四个字的祝福语,比如百年好合、吉祥如意、花开富贵等,以此表达对新婚女性的祝福。也是在制作鞋垫的过程中,孔新菊打下了扎实的制鞋基本功(jīběngōng)。
“做虎头鞋需要经过打袼褙(bèi)、剪裁缝边(biān)、绘制图案(túàn)三道核心工序。其中,打袼褙最为重要。制作时,需使用旧布涂抹糨糊叠加晾干,形成硬挺的底料,心思巧的姑娘还会使用花布覆盖鞋垫表面增加美观度(dù)。”孔新菊解释,打袼褙这道工序直接影响(yǐngxiǎng)成品的厚度和耐用性。
孔新菊手中的银针上下翻飞,鞋面上便多了几根栩栩如生的虎(hǔ)须,仿佛风一吹便能抖动两下(liǎngxià)。她推了推鼻子上的老花镜,讲起了宿迁民俗中关于虎头鞋的文化(wénhuà)记忆:“画虎于门避邪,虎是中国人的镇宅(zhènzhái)神兽。在中国传统文化中,虎头鞋则浓缩了国人对生命、家庭和自然的敬畏与祝福,民间(mínjiān)常有‘摸摸虎头,吃穿不愁’的说法。”
记忆里(jìyìlǐ)的(de)(de)创新(chuàngxīn)萌芽一直影响着孔新菊的创作。从传统的绒布虎头鞋(hǔtóuxié),到新式织锦缎虎头鞋,孔新菊欣然接受了时代和市场对于传统手艺人发出的挑战。新式虎头鞋在保持传统虎头鞋外形的基础上,或是材料上创新,或是细节设计上融入了当下潮流元素。当潮流审美碰上传统手艺,融合了现代(xiàndài)审美的新式虎头鞋,成为当下年轻人的热捧对象。“你看这虎眼我改成了水滴(shuǐdī)形状,还给(huángěi)眼睛绣上了睫毛(jiémáo),这样处理后的老虎,神态看着像个小孩子,十分可爱。虎耳朵我用亮片点缀,虎须我将传统的绒线改成了年轻人喜欢的金线……”孔新菊絮絮叨叨地讲述着她不断接受市场需求、改进制鞋手艺的点滴。
当文化自信的(de)春风拂过宿迁,孔新菊的虎头鞋(hǔtóuxié)订单如地里疯涨的韭菜一茬接着一茬。“现在的小年轻把传统当作潮流。20天前,还有个山东来的小姑娘,一口气订了二十双说要(yào)给亲朋送礼。”孔新菊摩挲着改良后的流苏(liúsū)款虎头鞋,眼角的笑纹里带着欣慰。
“年轻人总想着赚(zhuàn)快钱,没人愿意花三五年打磨自己的手艺了(le)。”窗台上,鞋子、挂件整齐地排列,孔新菊手上的顶针在日光下泛着微光。说话间她(tā)忽然顿住,望着自己布满针眼的手指轻叹:“前天给虎头枕锁边,针脚(zhēnjiǎo)都歪了好几处,只能拆线重新缝。我(wǒ)身边会(huì)做虎头鞋、虎头枕的人因为年纪(niánjì)大都做不动了。年轻人因为现实问题都不愿意去学,在我们这里,同龄人(tónglíngrén)中还在做虎头鞋的就剩我一个了,年龄再小些的就没有会做的了。”话音刚落,窗前的微风吹向了孔新菊淡雅的长裙上,手中刚理完的金黄丝线突然间乱了……
采访手记:走访中,我既惊叹于匠人的坚守(jiānshǒu),又(yòu)为这些散落乡野的老手艺大多困于“传承”难题而惋惜。孔新菊那句“年轻人总想着赚快钱,没(méi)人愿意花三五年打磨手艺”的话刺痛了我,却(què)又令人无从辩驳。站在乡间小路上(lùshàng),微风掠过耳畔,将我从沉思中唤醒。此刻我明白,老匠人们日复一日坚守的“笨功夫”,正是当下最珍贵的品质——那便是匠心。(徐欢 云春燕(yúnchūnyàn) 王章蕴)

6月25日上午,在市湖滨(húbīn)新区井头街道九里社区的(de)一处工作室里,55岁的孔新菊穿针走线,银针在织锦布面上灵巧游走,针脚收拢处,一对威风凛凛的虎目突然睁开(zhēngkāi),瞳仁里还缀着两颗金闪闪的亮片。

自小就接触女工的(de)孔新菊,是盯着(zhe)家中母亲和姑姑的针脚长大的,记忆(jìyì)中的农闲时光(shíguāng),无不伴随着针线穿透(chuāntòu)布料的空灵声响。“纳鞋底、制帽子、做鞋子,我读小学的时候就会了。”孔新菊戴着老花镜,手中的线对准了绣花针的针眼屏息发力(fālì),这个动作让时光回到42年前。彼时,正值豆蔻年华的孔新菊,端着矮凳蹲在母亲和姑姑身边,趁着农闲时光学做虎头鞋(hǔtóuxié)。村里的老人偶尔也会加入孔家小院的热闹中,妇女们在说说笑笑中互相交流着制作虎头鞋的“独门秘诀”,心灵手巧的农家妇女将时光缝进(fèngjìn)鞋面,一针一线都是对传统文化的接力。
孔新菊扯下一块(yīkuài)白色布条说:“以前物资匮乏,白布是稀缺品,一块布总要反复用上好几遍。”新学制鞋时,孔新菊很难得到一块完整的(de)布料,只能(zhǐnéng)收集长辈们做鞋剩下的边角料(biānjiǎoliào),一片片拼接着练习。五颜六色的碎布料,经过这位农家女的巧思后,成为一整块色彩斑斓的布料,像画家手中的调色盘。拼接而成的鞋面如同“百家被(bèi)”的被面,孔新菊手中的虎头鞋花纹也因此(yīncǐ)有了不一样的风景。

大约是孔新菊读(kǒngxīnjúdú)小学五年级时,她常利用课余时间缝制鞋垫。当时,村里很流行制作鞋垫送给即将结婚的(de)女性,一般会(huì)在鞋垫绣上“红双喜”和(hé)四个字的祝福语,比如百年好合、吉祥如意、花开富贵等,以此表达对新婚女性的祝福。也是在制作鞋垫的过程中,孔新菊打下了扎实的制鞋基本功(jīběngōng)。
“做虎头鞋需要经过打袼褙(bèi)、剪裁缝边(biān)、绘制图案(túàn)三道核心工序。其中,打袼褙最为重要。制作时,需使用旧布涂抹糨糊叠加晾干,形成硬挺的底料,心思巧的姑娘还会使用花布覆盖鞋垫表面增加美观度(dù)。”孔新菊解释,打袼褙这道工序直接影响(yǐngxiǎng)成品的厚度和耐用性。

孔新菊手中的银针上下翻飞,鞋面上便多了几根栩栩如生的虎(hǔ)须,仿佛风一吹便能抖动两下(liǎngxià)。她推了推鼻子上的老花镜,讲起了宿迁民俗中关于虎头鞋的文化(wénhuà)记忆:“画虎于门避邪,虎是中国人的镇宅(zhènzhái)神兽。在中国传统文化中,虎头鞋则浓缩了国人对生命、家庭和自然的敬畏与祝福,民间(mínjiān)常有‘摸摸虎头,吃穿不愁’的说法。”
记忆里(jìyìlǐ)的(de)(de)创新(chuàngxīn)萌芽一直影响着孔新菊的创作。从传统的绒布虎头鞋(hǔtóuxié),到新式织锦缎虎头鞋,孔新菊欣然接受了时代和市场对于传统手艺人发出的挑战。新式虎头鞋在保持传统虎头鞋外形的基础上,或是材料上创新,或是细节设计上融入了当下潮流元素。当潮流审美碰上传统手艺,融合了现代(xiàndài)审美的新式虎头鞋,成为当下年轻人的热捧对象。“你看这虎眼我改成了水滴(shuǐdī)形状,还给(huángěi)眼睛绣上了睫毛(jiémáo),这样处理后的老虎,神态看着像个小孩子,十分可爱。虎耳朵我用亮片点缀,虎须我将传统的绒线改成了年轻人喜欢的金线……”孔新菊絮絮叨叨地讲述着她不断接受市场需求、改进制鞋手艺的点滴。

当文化自信的(de)春风拂过宿迁,孔新菊的虎头鞋(hǔtóuxié)订单如地里疯涨的韭菜一茬接着一茬。“现在的小年轻把传统当作潮流。20天前,还有个山东来的小姑娘,一口气订了二十双说要(yào)给亲朋送礼。”孔新菊摩挲着改良后的流苏(liúsū)款虎头鞋,眼角的笑纹里带着欣慰。
“年轻人总想着赚(zhuàn)快钱,没人愿意花三五年打磨自己的手艺了(le)。”窗台上,鞋子、挂件整齐地排列,孔新菊手上的顶针在日光下泛着微光。说话间她(tā)忽然顿住,望着自己布满针眼的手指轻叹:“前天给虎头枕锁边,针脚(zhēnjiǎo)都歪了好几处,只能拆线重新缝。我(wǒ)身边会(huì)做虎头鞋、虎头枕的人因为年纪(niánjì)大都做不动了。年轻人因为现实问题都不愿意去学,在我们这里,同龄人(tónglíngrén)中还在做虎头鞋的就剩我一个了,年龄再小些的就没有会做的了。”话音刚落,窗前的微风吹向了孔新菊淡雅的长裙上,手中刚理完的金黄丝线突然间乱了……
采访手记:走访中,我既惊叹于匠人的坚守(jiānshǒu),又(yòu)为这些散落乡野的老手艺大多困于“传承”难题而惋惜。孔新菊那句“年轻人总想着赚快钱,没(méi)人愿意花三五年打磨手艺”的话刺痛了我,却(què)又令人无从辩驳。站在乡间小路上(lùshàng),微风掠过耳畔,将我从沉思中唤醒。此刻我明白,老匠人们日复一日坚守的“笨功夫”,正是当下最珍贵的品质——那便是匠心。(徐欢 云春燕(yúnchūnyàn) 王章蕴)

相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎